Wednesday, October 26, 2005

Ahh...the Finns

"Indian police have brought charges against a Finnish tourist for bathing naked in a holy lake in a Hindu pilgrim town, a police officer said on Monday." Reuters.

Had a good laugh over that one. Does the lonely planet guide not say, "Do not, under any circumstances, swim naked in a holy lake"? Yikes.

8 comments:

Jean said...

Is the woman insane, she walked back to her hotel naked…as if people don’t stare enough!!! Although, maybe that stopped them looking…

ryan101 said...

So you're telling me i can't swim naked in the Ganges in Rishikesh on Diwali?!

Nacho, i don't think i want to go anymore!

Jean said...

Why don’t you try it anyway Ryan, just to see what happens?!

ignacio said...

Ryan, come on...i heard there is a nudist place near to Rishikesh...it's called NAKEDKESH...

ryan101 said...

I think we need to go anyway to find the place where the Isreali girls were dancing naked...

Must remember to buy batteries for my camera...

kyoush said...

Does anyone know what Hrishikesh literally means? (yeah, that's the original 'n authentic spelling... some technicality with the hindi characters used for the 'ri' and the 'hri' sounds... But i think since it adds confusion for all the non-Hindi speaking crowd, they use 'Rishikesh' more)

Hrishikesh is one of the (many) names of Lord Vishnu, and it means 'Lord of the Senses'. [For more names, check out http://en.wikipedia.org/wiki/Vishnu#Names]

Those familiar with the term 'Rishi' (or 'Hrishi'), might argue that it refers to a 'sage' or a 'holy man'. Well, the sages (at least the genuine ones) are learned people who's 'senses' are supposed to be more developed and can 'see' things which others cannot. [For hard-core linguists: 'Rishi' is speculated to have been derived from 'Drish', meaning 'view'(also the root of 'Drishti' meaning 'sight')]. So, (H)Rishi means a person whose senses are more developed than others.

'Ish' means god or lord; and 'ke' denotes possessiveness. So, (H)rishikesh means "Lord of the Senses"...

And... going by that meaning, Nacho just invented a place [near (H)rishikesh], whose name means "Lord of the Naked"

p.s.: Sorry guys, but bold and italics tagging all terms which deserved it was too much effort. Hope it still makes sense... ;P

kyoush said...

Oh by the way Kent, your blog is not accessible...
...
... just so you know...


Oh, by the way, all people using MSN or Yahoo, kindly take two minutes off your "oh-so-busy" schedule and add the following in your contact list...

Yahoo: kyoush
MSN : kushhhhh@hotmail.com

Thank You / Dank u Wel / Muchos Gracias / Obrigado / Danke / Děkuji / Takk / Go raibh maith agat / Arigato Gozaimasu / Aciu / Dziękuję / Merci Boku / Blagodaram / Mulţumesc / Hvala lepo...

Did i miss anyone??

Jean said...

Wow kush, irish (gaelige) I’m impressed! And land of the naked – I wanna go there!!